Wednesday, November 25, 2020

Portuguese Translation

Five towns approve stay-at-home order

Updated 6 pm, Tuesday Para os nossos leitores que falam português Escute a interpretação em português do que significam as ordens “Fique em casa/ abrigo no local” em West Tisbury. As regras são muito semelhantes as de...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês This column’s Brazilian Faces is Luiza Mouzinho, the Island's first bilingual mental health counselor. I had the pleasure of meeting Luiza in the...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês We all have that one teacher or teachers who made all the difference in our lives and in our quest to learn about...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A good friend of mine once told me that three things connect people: food, smells, and music. I have come to agree with her statement fully. Last Friday, the Martha's Vineyard Museum hosted a...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês The first Brazilian Face of this year is Aloísio Vargas. He is a talented singer and an active member of his church, among...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a Comunidade Brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês Happy New Year, fellow Islanders. For the first column of the year, I would like to write about something that I have tackled...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês If you haven't attended elementary schools in the U.S., chances are you don't know about Plimoth Plantation yet (generally the students in the...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês Happy Halloween to those who celebrate. This past Saturday, I had the opportunity to visit Salem with six Brazilian Islanders. We left on...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês And just like that, it's October. It feels like this year is going by faster than ever. The column this week will highlight...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em português This week's column aims to tackle one of the most talked-about subjects in the immigrant community of late: the Real ID Act. I...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês This week's Brazilian Face is Elio Silva. I have seen Elio here and there but had never sat down to talk with him....

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês On Saturday night at the Agricultural Fair, a few of the Brazilian members of our community — Stephany Ribeiro, Cristina Reis, and Bruno...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês This past spring, Chief Bruce McNamee from the Edgartown Police Department asked if I knew of any Brazilian students who might want to...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final do artigo em inglês In the heart of the summer on Martha's Vineyard and during peak hours, I had the privilege of interviewing Rosie Cassidy. I did...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês This past Sunday, at the Agricultural Hall, a Brazilian Harvest Festival called Festa Junina, widely celebrated all across Brazil during the month of...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a Comunidade Brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês This year's graduation felt different for an array of reasons. A lot of my very first students at the high school were graduating,...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a Comunidade Brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês As I recently reported, on Friday, the Brazilian Consulate in Boston visited the Martha's Vineyard Regional High School for workshops with the students...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a Comunidade Brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final do artigo em inglês Greeting from Trancoso, Bahia. This is one of the most paradisiac places my husband and I have ever visited, and if you have...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a Comunidade Brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês Last week, for the second year in a row, the Brazilian Consulate in Boston strengthened its partnership with the Martha's Vineyard Regional High...

Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês Fair warning, this column is utterly personal, and many Brazilian Islanders would not agree with me, and that is OK. We still belong...
>