Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

Celebrating our Portuguese heritage.

0
Luciana Miranda, Paulo Miranda and Maria Miranda (Dona nenê) on the ferry after Paulo picked them up from the airport after 14 years without being together. - Paulo Miranda

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês.

I am and always will be a fierce advocate of multiculturalism because I know the importance of immigrants to all nations. The 16th UEFA European Championship perpetuated my belief in this conviction, as the Portuguese Éderzito António Macedo Lopes (Éder), born in Guinea-Bissau, a tropical country on West Africa’s Atlantic coast which has Portuguese as its primary language, scored the winning goal for Portugal. I was also equally impressed with France’s team, a multiethnic and multireligious group. It was stunning to see two Romas (Gypsies) in the final: André-Pierre Christian Gignac, France, and Ricardo Andrade Quaresma Bernard, Portugal. In World War II, they were victims of genocide of the Nazis in what is known as the Porajmos. The Romas continue to be persecuted and humiliated to this day. What was even greater was that there was no terrorist attack on the tournament, despite the high risk. That is the thing about sports; it is a culmination of efforts to achieve goals that bring people together.

This past weekend was also a great weekend for women in sports. Serena Williams won at Wimbledon on Saturday, July 9, and on Sunday, July 10, the Brazilian volleyball team beat the United States and Amanda Nunes became the first mixed martial arts (MMA) Brazilian champion. Amanda won the women’s bantamweight belt in the early hours of Sunday, July 10, in Las Vegas.

Portugal’s title will likely make the Annual Portuguese Feast of the Holy Ghost that much more vibrant. The festivities will begin on Saturday, July 16, at 5 pm at the Portuguese-American Club in Oak Bluffs, located at 137 Vineyard Avenue, with BBQ, DJ music, games, etc., and on Sunday, July 17, is the parade, which starts off at the Oak Bluffs Steamship Authority and finishes at the Portuguese-American Club with Portuguese folklore dancers, Portuguese soup, games, and a live auction.

As part of the Oak Bluffs library’s significant efforts to extend their reach into the Brazilian community, they are presenting a workshop called DIY Bookbinding: Staples & Stiches. It’s an all-ages program, including adults, on July 14 from 5:30 to 7 pm. The event is an English/Portuguese bilingual event. This is the first time the library will offer a bilingual workshop, and the staff is very excited about it.

Don’t miss the opportunity to learn the basics of small book and ’zine binding, and share your results the next day at a Publishers Share and Swap. There will be a Book and Comic Making for Kids workshop from 10 to 11 am and a Book and Comic Making for Young Adults workshop from 2 to 4. Both of these events will focus on drawing, character design, and narrative development.

Saturday, July 16, is the Oak Bluffs Publishers Share and Swap from 1 to 3 pm, which will give everyone who made something over the prior days a chance to show off and maybe even trade for a copy of someone else’s.The program is co-taught by cartoonist and illustrator Laura Lannes and writer and comic artist Rachel Hays, and all workshops will be in English and Portuguese. You don’t have to live in Oak Bluffs, be a regular library patron, or have a library card to attend, and all workshops are free.

If you are looking for a great activity with the kids on Monday night, you must go to Featherstone Musical Mondays, an outdoor event from 6:30 to 8 pm. It is $10 for adults, $5 if you present your Island Club Card, which I wrote about it in the last column (bit.ly/islandcard), and for children under 14, the event is free.

Also for the kids, the Martha’s Vineyard Film Festival presents Cinema Circus on Wednesday, July 20, and Wednesday, July 27, which is a festival of fun from 5:30 to 7 pm at the Chilmark Community Center. The kids will get to explore animation stations with iPads, do face painting, make their own music video, dress up, and so much more, and all of this is FREE.

Paulo Miranda, the owner of Island Fresh Pizza, the first Brazilian pizza shop on the Island, conquered another one of his dreams. After almost 14 years without seeing his mother and sister, they were finally able to come for a visit, and Paulo is trying to soak up every second of every minute with them.

If watching or reading the news lately has gotten you worried about what the future will look like, especially for our children, I would like to share a piece of advice that my grandmother often gave me: Spread kindness, always choose patience, and do for others what you would like others to do for the people you love the most. We all have a part in how the future will look, and now is the time to always choose patience, understanding, and kindness.

Portuguese translation – Tradução em português

Eu sou e sempre serei uma ardente defensora do multiculturalismo, porque eu entendo a importância dos imigrantes para todas as nações. A 16ª UEFA Euro Copa, perpetuou minha crença nessa convicção, como o Português Éderzito António Macedo Lopes (Éder), nascido na Guinea-Bissau, um país tropical no leste da costa africana que tem como língua principal o português, fez o gol da vitória para Portugal. Eu fiquei igualmente impressionada com o time Francês, um grupo multiétnico e multi religioso. Foi maravilhoso ver dois ciganos na final: André-Pierre Christian Gignac, da França e Ricardo Andrade Quaresma Bernard, de Portugal. Na Segunda Guerra Mundial, os ciganos foram vítimas do genocídio realizado pelos Nazistas, conhecido como “Porajmos” holocausto. Os ciganos continuam a ser perseguidos e humilhados até os dias atuais.O que foi ainda melhor, é que não ocorreu nenhum ataque terrorista no torneio, apesar do alto risco. É esse o diferencial dos esportes, é a culminação de esforços para atingir metas que reúne as pessoas.

Essa última semana foi também uma ótima semana para mulheres no esporte. Serena Willians venceu em Wimbledon no sábado, 9 de julho, e no domingo, 10 de julho, a seleção brasileira de vôlei venceu a seleção americana, e Amanda Nunes se tornou a primeira brasileira campeã de luta de MMA. Amanda conquistou o cinturão de peso leve feminino, nas primeiras horas do domingo, 10 de julho, em Las Vegas.

O título conquistado por Portugal irá fazer do Festival Anual Português “Holy Ghost” uma celebração ainda mais vibrante . As comemorações irão começar no sábado, 16 de julho, as 5 da tarde no Clube Portuguese-American em Oak Bluffs, localizado na 137 Vineyard Avenue. Terá churrasco, música com DJ, jogos, etc., e no domingo, 17 de julho, é o desfile, que inicia no porto da balsa de Oak Bluffs e termina no Clube Portuguese-American, com dançarinos típicos de danças folclóricas portuguesas, sopas portuguesas, jogos e apresentações ao vivo.

Como parte do esforço significativo da biblioteca de Oak Bluffs de estender seu alcance à comunidade brasileira, eles estão oferecendo um curso chamado DIY Bookbinding: Staples & Stiches (Curso de encadernação). É um curso para todas as idades, incluindo adultos, será no dia 14 de julho das 5:30 da tarde até as 7 da noite. O evento será ministrado em Inglês e Português, um evento bilíngue. É a primeira vez que a biblioteca oferecerá um curso bilíngue, e a equipe está muito empolgada com isso.

Não perca a oportunidade de aprender a base da encadernação, e compartilhar seus resultados no dia seguinte na Publishers Share e Swap. Terá um curso de Criação de Livros e Quadrinhos para crianças, das 10 às 11 da manhã, e Criação de Livros e Quadrinhos para adultos, das 2 às 4 da tarde. Ambos os eventos serão focados em desenhar, desenvolver personagens e a criação da narrativa.

Sábado, 16 de julho, é Publishers Share and Swap de Oak Bluffs, da 1 da tarde até as 3, que dará a chance de quem fez algum projeto nos dias anteriores de apresentá-lo ou até mesmo trocar de projeto com alguma outra pessoa. O programa é ministrado pela cartunista e ilustradora Laura Lannes e a escritora e artista de quadrinhos, Rachel Hays, e todos os cursos serão dados em Inglês e Português. Você não precisa morar em Oak Bluffs, ser um usuário regular da biblioteca ou ter um cartão da biblioteca para participar, e todos os cursos serão gratuitos.

Se você está procurando por uma atividade legal para fazer com as crianças na segunda à noite, você tem que ir na segunda musical de Featherstone, um evento aberto das 6:30 da tarde até às 8 da noite. Custa $10 para adultos, $5 se você apresentar seu Cartão da Ilha, o qual eu escrevi sobre na última coluna (bit.ly/islandcard), e para crianças com menos de 14 anos o evento é gratuito.

Também para as crianças, o Festival de cinema de Martha’s Vineyard, apresenta Circo no Cinema, na quarta feira, 20 de julho e na quarta feira, 27 de julho, é um festival para diversão que começa as 5:30 da tarde e vai até às 7 da noite, no Centro Comunitário de Chilmark. As crianças vão explorar animation stations com iPads, fazer pintura facial, fazer o seu próprio vídeo musical, se fantasiarem e muito mais, e tudo isso também é de graça.

Paulo Miranda, dono da Island Fresh Pizza, a primeira pizzaria brasileira da Ilha, conquistou mais um de seus sonhos. Após praticamente 14 anos sem ver sua mãe e irmã, elas finalmente conseguiram vir para uma visita, e Paulo está tentando aproveitar todos os minutos com elas.

Se assistir ou ler as notícias recentemente te faz ficar preocupado de como será o futuro, especialmente para as nossas crianças, eu queria compartilhar um conselho que minha vó sempre me dá: Espalhe bondade, escolha sempre a paciência em qualquer situação, e faça para os outros o que você gostaria que os outros fizessem para aqueles que você mais ama. Todos nós desempenhamos um papel de como será o futuro, e agora é o momento de sempre escolher com paciência, ser compreensivo e bondoso.