Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira

Emergency events.

0
Mentor Lynn Ditchfield and mentee Keveli Boldrin. Last week a mentorship program began at the high school. — Juliana Germani

A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês.

Last Friday as it snowed, some parents reached out to me because they didn’t know what the procedures were when there is a delay. In case of a two-hour delay, if your children normally take the bus, say at 7:05 am, they would take the bus at 9:05 am, and leave to come home from school at the normal time. This is how the Martha’s Vineyard Regional High School schedule is handled.

Also, if you want to check to see if school has been delayed or postponed, check the mvrhs.org website. On the bottom of the site on the right, there will be the word “translate”; click on it, and choose the seventh flag, which is Portugal’s flag. You will then be able to see and read everything in Portuguese.

If you would like to address a problem, concern, or let the school know that your child will be absent, call 508-693-1033 and press ext. 277. The voicemail is in Portuguese, and you can leave the message in Portuguese; the voicemails are checked every other day. If you are not yet proficient in English and need a translator, it is always best to call ahead of time, as translators have to be scheduled. The MVRHS is sending Brazilian parents a newsletter on Mondays with pertinent information about the school. If the school doesn’t have your email on file and you would like to receive it, please call the Portuguese line and let them know so that you will begin to get it.

Students in a new club called Students for Social and Global Change at the MVRHS shared a short film they recently made of interviews with fellow students in Ms. Weintraub’s Brazilian History class who have immigrated to the United States. It was powerful to watch, and if you would like to check it out, here is the link: bit.ly/immigrationstudents.

On Jan. 12 from 6 to 8 pm, Thulani DeMarsay, a recovery coach and peer mentor, will conduct a dialogue on teen substance abuse at the MVRHS library. This discussion on teen substance abuse is to help parents and caregivers to identify and address early warning signs of drug use, and to provide the tools for prevention. Translation services available upon request; call 508-693-7900.

The Adult and Community Education of Martha’s Vineyard (ACE MV) will for the second time offer the course in medical interpretation by Cross Cultural Communication System. If you are interested in attending, you must hurry, as space is limited to 20 students. The price is $900, plus $55 for the language screening. The classes will begin March 11, and will run until April 30 on Saturdays and Sundays at the MVRHS. To enroll, you must be 18, have a high school diploma or its equivalent, be fluent in Portuguese and English, and pass the language screening. For more information, contact studentsCCCS@embracingculture.com or call 781-729-3736, extensions 109 or 110.

Something I would like to share is that one of the artists who participated in the Featherstone Brazilian art show now has her painting hung at the Martha’s Vineyard Hospital in the doctor’s waiting area, and I heard it looks spectacular. Congratulations, Leni Gonçalves, I am so happy for you.

If you would like me to share any information with the Brazilian community via this column, please feel free to reach out to me at juliana@mvtimes.com. I am always happy to share.

Portuguese version – Versão em português

Sexta-feira passada como nevou, alguns pais não souberam quais os procedimentos quando há um atraso escolar devido a neve. No caso de um atraso de duas horas, se os seus filhos normalmente pegam o ônibus, digamos que às 7:05 am, eles tomarão o ônibus às 9:05 am, e voltarão para casa no horário normal. Este é o procedimento tomado pela Martha’s Vineyard Regional High School.

Além disso, se você quiser verificar se a escola foi adiada para duas horas após o horário inicial ou cancelada, verifique o site mvrhs.org. Na parte inferior do site à direita, haverá a palavra “translate”, clique nesta palavra e escolha a sétima bandeira, que é a bandeira de Portugal. Você então poderá ler todas as informações pertinentes a escola em português.

Se você quiser resolver um problema, precisa de qualquer ajuda com relação a seus filhos ou gostaria de deixar a escola saber que seu filho estará ausente, ligue para 508-693-1033 e pressione a extensão#277. A caixa de mensagem deste ramal da high school está em português, e você pode deixar suas mensagens em português. As mensagens são verificadas diariamente. Se você ainda não é proficiente em inglês e precisa de um tradutor na sua visita a escola, é sempre aconselhado a ligar com antecedência, porque tradutores têm que ser agendados e assim você poderá ter certeza que alguém estará presente na escola para ajudá-lo. A Martha’s Vineyard Regional High School está enviando aos pais brasileiros um boletim informativo às segundas-feiras com informações importantes pertinentes a escola. Se a escola não tiver o seu e-mail e você gostaria de receber o boletim, por favor, ligue para a linha em Português (508-693-1033, extensão 277) e deixe-os saber para que você possa passar a obtê-lo semanalmente.

Alunos brasileiros e americanos de um novo clube chamado Estudantes para a Mudança Social e Global na Martha’s Vineyard Regional High School compartilharam um curta-metragem que recentemente fizeram de entrevistas com colegas da classe de História Brasileira da Sra. Weintraub. Caso  você queira conferir, aqui está o link: bit.ly/immigrationstudents.

No dia 12 de janeiro das 6 às 8 horas da noite, Thulani DeMarsay, uma especialista em ajudar as pessoas que sofrem de dependência química a obter recuperação, conduzirá um diálogo sobre abuso de substâncias na biblioteca da Martha’s Vineyard Regional High School. Esta discussão sobre abuso de substâncias para adolescentes é para ajudar os pais  a identificarem assim como abordarem os sinais de alerta precoce do uso de drogas e fornecer as ferramentas para a prevenção. Serviços de tradução estarão disponíveis mediante solicitação, e caso precise ligue para 508-693-7900.

A entidade escolar para adultos e comunidade conhecida por ACE MV oferecerá pela segunda vez o curso de interpretação médica atrávez do Cross Cultural Communication System. Se você está interessado em participar, você deve se apressar, pois o espaço é limitado a apenas 20 alunos. O preço é $ 900, mais $ 55 para o teste que determinará sua fluência em ambas as línguas. As aulas começarão no dia 11 de março e irão até o dia 30 de abril aos sábados e domingos na Martha’s Vineyard Regional High School. Para se matricular, você deve ter 18 anos, ter diploma do ensino médio ou equivalente, ser fluente em português e inglês e passar no exame de idioma. Para obter mais informações, entre em contato com studentsCCCS@embracingculture.com ou ligue para 781-729-3736, extensões 109 ou 110.

Algo bacana que eu gostaria de compartilhar é que uma das artistas que participaram do Featherstone Brazilian Art Show – show de arte brasileira em setembro agora tem sua pintura pendurada no Martha’s Vineyard Hospital na área de espera, e eu ouvi dizer que ficou espetacular. Parabéns, Leni Gonçalves, estou muito feliz por você.

Se você quiser que eu compartilhe qualquer informação com/para a comunidade brasileira através desta coluna, sinta-se à vontade de entrar em contato comigo através do email juliana@mvtimes.com. Ficarei feliz em poder ajudar.