A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
Lately, I’ve become curious about how people have changed their lives in the last 20 months. The change for me is that I have become very conscious of how I allocate my time. I have always been the kind of person with a million things going on, but ever since I became a mother, my most precious thing is time — especially time with my daughter. I am bringing this up because I recently decided to stop writing this column, which was not a decision I took overnight, but one that felt necessary.
The Times will continue to hold this space. It will morph into a storytelling space written by various Brazilian Islanders from all walks of life for 2022 — like the MOTH. I want to thank all the folks who have walked this path with me. I cannot believe I have written this column for the past seven years. So much life has happened while I wrote this column. I got engaged, married, became a MVHRS Portuguese teacher for three years, then started to work for Massachusetts Trial Courts for Edgartown District Court, navigated life in a pandemic world, became a mom — all while I had the opportunity to engage with the M.V. community. This space will forever be a part of me.
If you would like to suggest someone, please send me an email to juliana@mvtimes.com.
I am happy to share that I already have six remarkable voices writing something for next year, and I am so grateful and inspired by what they will choose to share with us. This is also an opportunity to thank all of my editors over the years and the MV Times for taking a chance on me. It has been one of the greatest honors of my life.
Portuguese Translation – Tradução em português
Ultimamente, tenho pensado muito sobre como as pessoas mudaram suas vidas nos últimos 20 meses. A mudança para mim é que me tornei muito consciente de como atribuo meu tempo. Eu sempre fui o tipo de pessoa com um milhão de coisas acontecendo, mas desde que me tornei mãe, tempo tem se tornado o meu bem mais precioso– especialmente tempo com minha filha. Estcrevo sobre este tema porque recentemente decidi parar de escrever esta coluna, o que não foi uma decisão que tomei da noite para o dia, mas que achei necessária.
O MVTimes continuará a conceder este espaço a vozes brasileiras. Esta coluna se transformará em um espaço de histórias escritas por vários brasileirxs residentes da ilha. Quero agradecer a todas as pessoas que trilharam este caminho comigo. Nem consigo acreditar que escrevi esta coluna por sete anos. Tanta vida aconteceu enquanto escrevi esta coluna. Fiquei noiva, casei, me tornei professora de português da MVHRS por três anos, depois comecei a trabalhar para os Tribunais de Primeira Instância de Massachusetts para o Tribunal Distrital de Edgartown, naveguei a vida em um mundo pandêmico, me tornei mãe – tudo isso enquanto tive a oportunidade de me envolver com a comunidade de Martha’s Vineyard. Este espaço será para sempre uma parte de mim.
Se você gostaria de sugerir alguém para participar do “Brazilian Faces and Voices”, por favor me envie um e-mail para juliana@mvtimes.com
Estou feliz em compartilhar que já tenho vozes notáveis escrevendo algo para o próximo ano, e me sinto muito grata e inspirada pelo que eles escolherão compartilhar conosco. Esta é também uma oportunidade para agradecer a todos os meus editores ao longo dos anos e ao MV Times por terem me u concedido a oportunidade de escrever esta coluna, a qual foi uma das maiores honras da minha vida.