Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a Comunidade Brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
Last week, for the second year in a row, the Brazilian Consulate in Boston strengthened its partnership with the Martha's Vineyard Regional High...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
This month's Brazilian Face is Robert Ribeiro. I had the opportunity to meet Robert two years ago when Martha's Vineyard Regional High School...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
Fair warning, this column is utterly personal, and many Brazilian Islanders would not agree with me, and that is OK. We still belong...
Saudade:News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no nosso site: mvtimes.com/category/portuguese—translation/.
This month's Brazilian Face is Paulo DeOliveira. Paulo is the first Brazilian-American politician elected to office on the Island. In 2016, Paulo DeOliveira became the...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no nosso site: mvtimes.com/category/portuguese—translation/.
This is one of a series of columns in which I will discuss the 2018 Brazilian political race. In this first column, I will start...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
It is hard to believe that school will be back in session in roughly three weeks. Since moving to the Island three years...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no nosso site: mvtimes.com/category/portuguese—translation/.
Following my last column regarding the topic of immigration, I decided to continue to talk about issues pertinent to immigrants' lives when it comes to...
Saudade: News from and for the Brazilian community
Lately, I've been thinking a lot about how to best write about my perspective on immigration. I have always found that the subject brings reservations, whether for the person sharing about their status and...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
This month's Brazilian face is Rozana Pires. She arrived in the U.S. in May 1985, and on the Island in 1991. During our...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
The 2018 Brazilian graduates from Martha's Vineyard Regional High School are Nauamy Vitorino Alves, João Ricardo Andrade, Ewellen Letícia de Sã Carlos, Daline...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
This month's Brazilian Faces is about Aguimar Carlos, one of the Brazilians who has been on Martha’s Vineyard the longest. I first heard...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
This week's Brazilian Face is Poliana Bellan Wilson. I first met Poliana when she came to the Martha's Vineyard Regional High School with...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
For this week's column, I asked four pastors (two husband-and-wife teams) and the Brazilian priest to write their views on Easter. I hope all Islanders, regardless of which holiday they celebrated, had an opportunity...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
This week's Brazilian Faces is Fabrício Sornas. I first met Fabrício when I attended some of the meetings promoted by the We Stand...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
I had the opportunity to see the Martha's Vineyard Regional High School's “West Side Story” production last Friday, and I was in absolute...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
This week's Brazilian Faces interview is with Marta Camargo. Before I even met Marta, I would hear about her and all the fun...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
During winter break, Jerry Da Silva and Cory Medeiros visited Brazil. For Jerry, it was his second time visiting his parents' home country;...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
Happy New Year, fellow Islanders! I sincerely hope that 2018 brings us all many joyful moments.
Each new year, I try to pick...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
And so we celebrated one more Christmas. I hope everyone had a great day celebrating the occasion with the people whom you cherish...
Saudade: News from and for the Brazilian community/Notícias de e para a comunidade brasileira
A tradução deste artigo se encontra no final da versão em inglês
As I wrote in my last column, the Brazilian consulate held events for Martha's Vineyard Regional High School students and their parents on...